Handsome devil Lyrics

All the streets are crammed with things

Eager to be held

I know what hands are for

And I'd like to help myself

You ask me the time

But I sense something more

And I would like to give you

What I think you're asking for

You, handsome devil

Oh you, handsome devil


Let me get my hands

On your mammary glands

And let me get your head

On the conjugal bed

I say, I say, I say

I crack the whip

And you skip

But you deserve it

You deserve it


A boy in the bush is worth two in the hand

I think I can help you get through your exams


Oh you, handsome devil

Oh let me get my hands

On your mammary glands

And let me get your head

On the conjugal bed

I say, I say, I say

I crack the whip

And you skip

But you deserve it

You deserve it


And when you're in your scholarly room

Who will swallow whom


You, handsome devil

Let me get my hands

On your mammary glands

And let me get your head

On the conjugal bed

I say, I say, I say


There's more to life than books, you know

But not much more

There's more to life than books, you know

But not much more

Not much more


Oh you, handsome devil


Written by Morrissey/Marr


Handsome devil Übersetzung

Alle Straßen sind mit Dingen vollgestopft,

Erpicht darauf abgehalten zu werden*

Ich weiß, wofür Hände da sind

Und ich würde mir gern selbst helfen

Du fragst mich nach der Uhrzeit,

Aber ich spüre, dass da noch etwas anderes ist

Und ich würde dir gern das geben,

Wonach ich glaube, dass du fragst

Du hübscher Teufel

Oh, du hübscher Teufel


Lass mich meine Hände

Auf deine Milchdrüsen legen

Und lass mich deinen Kopf

Auf das Ehebett legen

Ich sage, ich sage, ich sage

Ich schnalze mit der Peitsche

Und du springst

Aber du verdienst es

Du verdienst es


Besser ein Junge im Dach, als zwei in (an) der Hand**

Ich denke, ich kann dir helfen durch die Prüfungen zu kommen


Oh, du hübscher Teufel

Lass mich meine Hände

Auf deine Milchdrüsen legen

Und lass mich deinen Kopf

Auf das Ehebett legen

Ich sage, ich sage, ich sage

Ich schnalze mit der Peitsche

Und du springst

Aber du verdienst es

Du verdienst es


Und wenn du im Klassenraum bist

Wer wird wen schlucken?


Oh, du hübscher Teufel

Lass mich meine Hände

Auf deine Milchdrüsen legen

Und lass mich deinen Kopf

Auf das Ehebett legen/kriegen

Ich sage, ich sage, ich sage


Weißt du, es gibt mehr im Leben als Bücher,

Aber nicht viel mehr

Weißt du, es gibt mehr im Leben als Bücher,

Aber nicht viel mehr

Nicht viel mehr


Oh, du hübscher Teufel


* aufgeschoben zu werden

** eigentlich „A bird in the hand is worth two in ths bush“ dt.: „Besser ein Vogel in der Hand als zwei im Busch“